[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

gnome-print-0.29 の日本語について


gnome-devel.jp のみなさまはじめまして。加藤といいます。

ふだん gnumeric をよく使っているユーザです。このメーリングリストのアーカ
イブにあるパッチでこれまで日本語も上手くあつかえていました。非常に助か
りました。

ところで、最近 gnumeric の CVS 版を使おうと思ったのですが、0.71 からは
gnome-print-0.29 以上が必要なようで少しとまどっています。

gnome-print-0.25 では明朝、ゴシックとも利用できていました。0.29 でも日
本語が使いたかったので、RedHat Beta の gnome-print-0.29-5 を使ってみた
のですが、ゴシック、あるいは明朝どちらか一方のフォントだけならプレビュ
ー、PS へのアウトプットも上手くいっているのですが、二つ以上同時に使お
うとすると、どちらか一方のフォントが四角 (□) になってしまい、うまくあ
りません。このとき

** CRITICAL **: file parseTT.c: line 931 (ttf2pfa): assertion `g != NULL' failed.

というエラーが出ていました。
ソースを少し見てみたのですが、*glyph_cache の中身がどうも毎回書きかわ
ってしまって、一つのフォントの情報しか貯めていないようです。このあたり
は、もうパッチなどで修正されているのでしょうか?

gnome-print の CVS も取ってみたのですが、parseTT.c などのファイルは無い
ようでした。CVS の ChangeLog などを見ても gnome-print-0.29 とは
中身が違うようにも見えてよくわかりませんでした。


あと本題からはずれますが、 gnumeric の日本語についてですが、これも
RedHat Beta にあったパッチで CVS の物でもほとんど上手くいっています。

気付いた点ですが、ぼくはよく CSV のテキストファイルからデータを読みこむ
ので、dialog-stf-main-page.c の "font", "fixed" という所も "fontset",
"-*-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*" としていただけると
日本語的にはいいなと思いました。また glibc-2.2.x を使っているのですが
、stf-parce.c の stf_parse_is_valid_data() で isprint() を使っているとこ
ろをとりあえず EUC-JP の漢字の部分も通るようにして頂けたらな思っています。
本来は wchar を使うように直すのかもしれませんが、とりあえず 日本語 EUC
のテキストファイルなので読み込めればいいといった感じです。

とりとめもなくすみません。

-- 
Etsushi Kato
ekato@xxxxxxxxxxxxxxxxx