白崎です。 翻訳の共有は利点も欠点もあります。 英語と日本語が1対1に対応しない問題を解決しにくくなるように思えます。 場所によって異る翻訳を付けたい場合に、元ソースをいじって解決している のですが、それが増えるかもしれません。po ファイル毎に切り分ける オプションがあるのであれば、そういう問題もないでしょう。 モノを見られないので、的はずれなことを言っているかもしれません。 -- SHIRASAKI Yasuhiro : Experimental Particle Physics, JLC Team Graduate School of Science, TOHOKU University 980-8578 Japan.