[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: GGADの翻訳
いつもお世話になります。
LASER5 石田絵理です。
中井さん、草野さん、ありがとうございます。
なんだか土日まで占領しちゃったみたいで。
でも、いろいろと調べていただいたり、
指摘していただけてうれしいです。
併せて何かありましたらどんどん教えて下さい。
さて、
Sun, 18 Jun 2000、KUSANO Takayuki wrote:
| > Havocによると、イタリア語と同じように、XMLではなくてDocBookバージョンで
| > 訳して下さいとのことでした。
|
|
| The short answer is, you need to ignore everything but the "DocBook"
| subdirectory. Go into DocBook, and run db2html, db2ps, or whatever you
| like. You will need to set up the GNOME PNG variant of DocBook, which
| is mentioned below and may also be described by the GNOME
| Documentation Project (www.gnome.org/gdp).
|
| とありますし。
では、続きは glib.sgml でしょうか ?
よろしかったら、 glib.sgml を弊社でお引き受けしたいと思います。
何か問題点、おかしいなといったことがありましたら、
併せてお知らせいただけましたら幸いです。
今後もいろいろとご迷惑をおかけしますが、
よろしくお願いいたします。
--
Eri ISHIDA <eri@xxxxxxxxxxxx>
LASER5 <http://www.laser5.co.jp/>