[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
GNOME 2.0 string freeze
どうやら、GNOME 2.0 に向けて、string freeze されたっぽいです。
基本的に翻訳対象となる文字列は無いので、ja.po の更新をお願いします。
メモ:
* ja.po の文字コードは UTF-8 にする。ヘッダの charset=euc-jp は
charset=UTF-8 にして、ファイル自身の encoding を UTF-8 で読み書き
してください (私は mule-ucs 入れた emacs21 の環境で編集してます)
* msgid "translator_credits" は、翻訳者の名前とメールアドレスを列挙
します。「情報」ダイアログに credit が出ます
* 既に gnome 2.0 の環境で、それなりに生活はできます
KUSANO Takayuki <URL:http://www.asahi-net.or.jp/~AE5T-KSN/>
>To: desktop-devel-list@xxxxxxxxx, gnome-hackers@xxxxxxxxx, gnome-i18n@xxxxxxxxx
>Subject: GNOME 2.0 string freeze
>From: Sander Vesik <sv117949@xxxxxxxxxxxxxxx>
>Message-ID: <Pine.GSO.4.10.10202191424200.28855-100000@blossom>
>Date: Tue, 19 Feb 2002 14:36:15 +0000 (GMT)
>
>
>From the Gnome 2.0 release schedule:
>
>
>February 18 String FREEZE - no more localizable string changes w/o
> approval of release team
>
>
>This means that from now on, no UI/localisable strings should be added or
>changed in gnome 2.0 components. If there is a need to add/change strings,
>please follow the same process as for API changes, but please do also cc:
>the gnome-i18n list.
>
> Sander
>
> I see a dark sail on the horizon
> Set under a dark cloud that hides the sun
> Bring me my Broadsword and clear understanding
>
>_______________________________________________
>desktop-devel-list mailing list
>desktop-devel-list@xxxxxxxxx
>http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list