[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
fixed ja.po for Anjuta-1.0.0.
こんばんは、相花です。
先日、リリースされた Anjuta-1.0.0
<http://anjuta.org/> の ja.po で
後で確認したら、ちょっと変な訳文があったので修正しました。
下記に put してあります。commit もしておきました。
anjuta-ja.po
<http://mikeforce.zive.net/gnome/po/anjuta-ja.po>
ちなみに修正した部分は下記のとおりです。
--- ja.po 2002-11-03 22:47:08.000000000 +0900
+++ ja-new.po 2002-11-07 00:20:19.000000000 +0900
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-03 22:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-03 22:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 00:06+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@xxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4713,7 +4713,7 @@
#: src/preferences_gui.c:206 src/signals_gui.c:121 src/text_editor_gui.c:264
#: src/toolbar.c:218
msgid "Print"
-msgstr "表示"
+msgstr "印刷"
#: src/preferences_gui.c:215
msgid "Auto Format"
@@ -5022,11 +5022,11 @@
#: src/preferences_gui.c:1583
msgid "Color"
-msgstr "色"
+msgstr "カラー"
#: src/preferences_gui.c:1597
msgid "Normal"
-msgstr "通常"
+msgstr "白黒"
#: src/preferences_gui.c:1611
msgid "Orientation:"
@@ -5118,7 +5118,7 @@
#: src/preferences_gui.c:2053
msgid "Force update (-P -d -A)"
-msgstr "強制 update (-P -d -A)"
+msgstr "強制 update (-P -d -A) する"
#: src/preferences_gui.c:2054
msgid "CVS Update"
@@ -5934,7 +5934,7 @@
#: src/signals_gui.c:253
msgid " Print: "
-msgstr " 表示: "
+msgstr " 印刷: "
#: src/source.c:113
#, c-format
@@ -6125,7 +6125,7 @@
#: src/text_editor_gui.c:240 src/toolbar.c:452
msgid "Compile the current file"
-msgstr "このファイルをコンパイル"
+msgstr "このファイルをコンパイルします"
#: src/text_editor_gui.c:252
msgid "Build current file or the source directory of the Project"
@@ -6331,7 +6331,7 @@
#: src/toolbar.c:512
msgid "Start the Debugger"
-msgstr "デバッガの起動"
+msgstr "デバッガを起動します"
#: src/toolbar.c:523
msgid "Stop/interrupt compile or build"
@@ -6475,15 +6475,15 @@
#: src/toolbar.c:1005
msgid "CPU registers and their contents"
-msgstr "CPU レジスタとその内容"
+msgstr "CPU レジスタとその内容を表示します"
#: src/toolbar.c:1019
msgid "End the debugging session"
-msgstr "デバッグセッションの終了"
+msgstr "デバッグセッションの終了します"
#: src/toolbar.c:1115
msgid "Toggle current code fold hide/show"
-msgstr "カーソル行でコードの折り畳みの切り替え"
+msgstr "カーソル行でコード行の折り畳みを切り替えます"
#: src/toolbar.c:1126
msgid "Close all"
@@ -6491,7 +6491,7 @@
#: src/toolbar.c:1128
msgid "Close all code folds in this document"
-msgstr "このドキュメントの中にあるコードの折り畳みを全て閉じます"
+msgstr "このドキュメントの中にあるコード行の折り畳みを全て閉じます"
#: src/toolbar.c:1139
msgid "Open all"
@@ -6499,7 +6499,7 @@
#: src/toolbar.c:1141
msgid "Open all code folds in this document"
-msgstr "このドキュメントの中にあるコードの折り畳みを全て開きます"
+msgstr "このドキュメントの中にあるコード行の折り畳みを全て開きます"
#: src/toolbar.c:1155
msgid "Select"
@@ -6507,7 +6507,7 @@
#: src/toolbar.c:1156
msgid "Select current code block"
-msgstr "このコードブックを選択"
+msgstr "このコードブックを選択します"
#: src/toolbar.c:1167
msgid "Indent inc"
@@ -6515,7 +6515,7 @@
#: src/toolbar.c:1169
msgid "Increase indentation of block/line"
-msgstr "ブロック/行のインデントを増やす"
+msgstr "ブロック/行のインデントを増やします"
#: src/toolbar.c:1180
msgid "Indent dcr"
@@ -6523,7 +6523,7 @@
#: src/toolbar.c:1182
msgid "Decrease indentation of block/line"
-msgstr "ブロック/行のインデントを減らす"
+msgstr "ブロック/行のインデントを減らします"
#: src/toolbar.c:1196
msgid "Autoformat"
@@ -6539,7 +6539,7 @@
#: src/toolbar.c:1211
msgid "Configure style to use for auto format"
-msgstr "書式の自動整形で使用するスタイルの設定"
+msgstr "書式の自動整形で使用するスタイルを設定します"
#: src/toolbar.c:1224
msgid "Calltip"
@@ -6555,7 +6555,7 @@
#: src/toolbar.c:1239
msgid "Autocomplete word"
-msgstr "単語の自動補完"
+msgstr "単語を自動的に補完します"
---
(相花)