[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: gftp ja.po更新予約
こんにちは、相花です。
- 書式指定子 (%d とか) の両端に空白をいれたらどうでしょう。
あと次のような半角と全角の区切りも。
#: lib/config_file.c:136
msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password"
msgstr "ssh-askpassユーティリティでユーザパスワードを取得する"
^
- "サーバー" と "サーバ" が混じってます。
#: lib/config_file.c:67
msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately"
msgstr "自動的に再試行する回数. 0だと永遠に繰り返します"
=> "永遠に繰り返します" は "無制限" or "制限なし" とか。
#: lib/config_file.c:72 lib/config_file.c:73
msgid "Default Protocol"
msgstr "デフォルト プロトコル:"
=> "デフォルトのプロトコル:" とか。
#: src/gtk/gftp-gtk.c:95
msgid ""
"There are file transfers in progress.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"転送途中中のファイルがあります.\n"
"本当に終了してもよろしいですか?"
=> "転送途中"
といったところでしょうか。
At Mon, 07 Apr 2003 09:32:05 +0900,
KAMAGASAKO Masatoshi wrote:
---
> 鎌ヶ迫です。
> おはようございます。
>
> > gftp(HEAD)のja.po更新を予約します。
>
> 更新したものを(euc-jp → utf-8済み)、
>
> http://www.gnome.gr.jp/~emerald/translate/po/gftp-ja.po
>
> に置きました。査読およびcommitをお願いします。
---
(相花)