[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: ja.po 翻訳の予約の徹底.


鎌ヶ迫です。
お疲れ様です。

> いろいろ査閲して下さる協力者も増えてきましたので、
> 従来どおり面倒でも予約を本 ML にて知らせて下さい。

了解です。
ここ数日の相花さんのメールを見て、履歴を付けようかと
考えていたところでした。以降は、分かる範囲で履歴を
付けるよう心掛けます。

> あと、Bugzilla 経由で回ってくるレポートもあるので、
> 本メールにて修正や翻訳見直し、QA などの協力をお願いすると思います。

これまた了解です。

-- 
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@xxxxxxxxxxx>