[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
reserved translation for gedit (HEAD).
gedit (v2.7.1/HEAD) の ja.po を更新します:
# 620 個の翻訳メッセージ, 24 個の翻訳があいまいです, 6 個の未訳のメッセージ.
松浦さん <t-matsuu@xxxxxxxxxxxx> から
誤訳の報告をもらっていますので、確認後に対処します:
----------------------------------------8<------------------------------------
松浦と申します。はじめまして。
既にCVS HEADで修正されていたらすみません。
Fedora Core 2に含まれているgedit-2.6.0で誤訳を見つけましたので報告致します。
--- ja.po.orig 2004-03-23 03:26:20.000000000 +0900
+++ ja.po 2004-07-08 21:17:30.000000000 +0900
@@ -2294,7 +2294,7 @@
"selected the right character coding in the 'Open File...' (or 'Open "
"Location') dialog and try again."
msgstr ""
-"文字コード %s を使用しているためファイル \"%s\" を開けませんでした。\n"
+"ファイル \"%s\" は、%s の文字コードでは開けませんでした。\n"
"\n"
"バイナリ・ファイルを開こうとしていないか、そして 'ファイルを開く...' (または "
"'場所を開く') ダイアログで正しい文字コードを選択したどうかチェックしてやり直"
----------------------------------------8<------------------------------------
--
(相花)