[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: [翻訳募集] translations for 'evolution-exchange' and 'vino'.
翻訳、ありがとうございます。
(特に翻訳ルールは明示してないんですけど、)
二点ほど気づいた点を:
#: capplet/vino-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your remote desktop access preferences"
-msgstr "リモートデスクトップアクセスを設定"
+msgstr "リモートデスクトップアクセスを設定します"
他と統一するために (特にルールは明示してないですが)、
*.desktop ファイルのツールチップは "です・ます調" にしましょうか。
#: capplet/vino-preferences.glade.h:6
msgid "A_sk you for confirmation"
-msgstr "承認が必要(_s)"
+msgstr "承認が必要(_S)"
自分は小文字のアクセラレーションも全て大文字で明記していました。
KDE も大/小文字を区別しているようですね。
> 今一いけてない訳ですが一応完了しました。どちらも同じ内容です:
> http://bonobo.gnome.gr.jp/~ss/t/vino/{0.14,cvs}_ja.po
>
> - ss
>
> SATOH Satoru wrote:
> > Beast 終った(後で投げます)ので vino 予約します。
--
(相花)