[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: [翻訳募集] translations for 'evolution-exchange' and 'vino'.


翻訳、ありがとうございます。

(特に翻訳ルールは明示してないんですけど、)
二点ほど気づいた点を:

 #: capplet/vino-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Set your remote desktop access preferences"
-msgstr "リモートデスクトップアクセスを設定"
+msgstr "リモートデスクトップアクセスを設定します"
  他と統一するために (特にルールは明示してないですが)、
  *.desktop ファイルのツールチップは "です・ます調" にしましょうか。

 #: capplet/vino-preferences.glade.h:6
 msgid "A_sk you for confirmation"
-msgstr "承認が必要(_s)"
+msgstr "承認が必要(_S)"
  自分は小文字のアクセラレーションも全て大文字で明記していました。
  KDE も大/小文字を区別しているようですね。

> 今一いけてない訳ですが一応完了しました。どちらも同じ内容です:
> http://bonobo.gnome.gr.jp/~ss/t/vino/{0.14,cvs}_ja.po
> 
> - ss
> 
> SATOH Satoru wrote:
> > Beast 終った(後で投げます)ので vino 予約します。
-- 
(相花)