[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: reserved translation for sound-juicer


翻訳更新、ありがとうございます。

せっかく翻訳してくださったので、
ja.po 内の translator-credits に是非、最終翻訳者名を追加してください。
top にお願いします (英語表記でも構いません)。

#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
#. * up in the "about" box
#.
#: src/sj-about.c:46
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"草野 貴之 <AE5T-KSN@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"相花 毅 <aihana@xxxxxxxxxxx>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>"

SEE ALSO:
[Proposal] translation for "translator_credits".
http://mail.gnome.gr.jp/ml/gnome-translation/200401/msg00006.html

2004-08-29 (日) の 00:13 +0900 に SATOH Satoru さんは書きました:
> sound-juicer の ja.po を更新しました。commit おねがいします。
> http://bonobo.gnome.gr.jp/~ss/t/sound-juicer.HEAD.ja.po
-- 
(相花)