[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: reserved translation for eggcups


新規翻訳ありがとうございます。

本 ja.po では plural (複数形) メッセージがありますので、
ja.po のヘッダ部分:
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
の INTEGER/EXPRESSION に数値を入れる必要があります。

gettext-0.14.x 以降の場合だと、
% msgfmt -o /dev/null -c eggcups.HEAD.ja.po
eggcups.HEAD.ja.po:7: 不正な nplurals の値
Japanese にとって有効な, 次を使ってみてください:
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
のような感じです。

次のドキュメントのにあるように、一般的に
日本語では複数形表記は無く一つの msgstr だけでよいはずです。
なので、その場合はヘッダの上記の文は不要になります。

ただ、たとえば 何日間とか何時間とかを表現する場合は、日本語でも
plural 表記は必要になると思いますので、訳者さん判断で結構です。
 
<see_also>
10.2.5 Additional functions for plural forms:
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_150.html#SEC150
</see_also>

2004-08-29 (日) の 01:11 +0900 に SATOH Satoru さんは書きました:
> SATOH Satoru wrote:
> > eggcups の ja.po を予約します。
> > 0 個の翻訳メッセージ, 72 個の未訳のメッセージ.
> 
> 終りました。commit よろしく御願いします。
> http://bonobo.gnome.gr.jp/~ss/t/eggcups.HEAD.ja.po
> 
> - ss
> 
-- 
(相花)