[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: [Fwd: Translating Welcome Message]


"導入してくれたことを..." とするかどうかは迷ったのですが、やはりそちらの
方が日本語として自然でしょうね。変更しました。

HTML 部分の間違いといくつか訳を校正して更新しました。同じ場所にあります:

http://www.gnome.gr.jp/~ss/t/Inbox.ja.eml.bz2

- satoru

Takeshi AIHANA (HOME) wrote:
> illegal ですが、手っ取り早く ${HOME}/.evolution/mail/local/Inbox ファイルと
> cat して確認してみました:
> http://mikeforce.homelinux.org/gnome/misc/evo_mail_ja.png
> 
> いい感じですね。
> 
> 前口上のメッセージ、
> The Evolution Team is proud to welcome you to Evolution, a complete
> system
> for managing your communications and personal information.
> は、
> "Evolution 開発チームは、あなたがメールや個人情報を管理する
>   Evolution システムを導入してくれたことを光栄に思います。"
> と省略できそうな語句を消して短くしてみました。
> HTML 版の文で単語 "Evolution" が重複してます。
> 
> あと "開発者 API" は "開発者向け API" でしょうか。
> 
> 2004-12-16 (木) の 01:54 +0900 に Satoru SATOH さんは書きました: 
> 
>>(再送: 2 通言ったらごめんなさい)
>>
>>Evolution を起動して最初に表示されるメールの日本語版をつくって見ました。
>>
>>http://www.gnome.gr.jp/~ss/t/Inbox.ja.eml.bz2
>>
>>とりあえず Thunderbird で読めることはできていますが、Evolution は使って
>>いなくてすぐに環境を用意することもできないので、どなたか見て頂けません
>>か? それで特に問題がなければこのまま後で commit するつもりです。