[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: GIMP 2.7 (master) の翻訳予約(再)


西堀です。

bugzilla での誤訳指摘の件、確認しました。ご指摘いただいた島本氏に御礼申
し上げます。これらの修正を含めた更新版(master, gimp-2-6)を近日中に提出で
きるよう努力します。

よろしくお願いいたします。


西堀 清貴


KUSANO Takayuki さんは書きました:
> GIMP の翻訳ですが、bugzilla にて誤訳の指摘がありましたので、
> 更新の際には確認の上、反映していただけないでしょうか。
> master だけではなく、安定版 (gimp-2-6) のほうも反映する
> 必要があるかもしれません。
> 
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=588342
> 
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ja
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-6/po/ja
> 
> よろしくお願いします。
> 
> 2009-07-05 (日) の 23:15 +0900 に Nishibori Kiyotaka さんは書きました:
>> 西堀です。
>>
>> 先日、GIMP (trunk) の一連の ja.po を提出しましたが、その後ソースコードが
>> 改変され、新たな翻訳箇所が出てきました。これまでの翻訳を修正する必要が出
>> てくるかもしれません。
>>
>> ついては、再度 GIMP 2.7 (master) (今後は、このように記させていただきたい
>> と思いますが、正しい呼称をご指摘いただければ幸いです。) の翻訳予約させて
>> いただきたく存じます。
>>
>> よろしくお願いします。
>>
>>
>> 西堀 清貴
>