橋本です。 こちらも返事が遅れました、すいません。 On Sun, 07 Feb 2010 10:11:17 +0900 Nishibori Kiyotaka <ml.nishibori.kiyotaka@xxxxxxxxx> wrote: <ざっくりと略> > いろいろと案が出ましたが、どれもスッキリしないのが実状ですね。 > "録音(_R)" に関しては、現在の訳に違和感を感じるアプリケーション等が見当 > たらないのであれば、ひとまずそのままにして様子を見る、そして違和感を感じ > るアプリ等が見つかったときにそれを考慮して対応を考える、というのが現状に > 適しているように思い始めましたがいかがでしょうか。 現状問題が顕在化してないようなので、それでいいかもしれません (私も強くこだわる 理由はありません)。 とりあえず、Previous と Next の翻訳を 前 と 次 へ修正した差分をとりました。 よろしければ適用をお願いします。 もし適用していただけないときには、midori の方に変更を依頼したいと思いますので、 そのむね教えていただければありがたいです。 -- HASHIMOTO, Masato
Attachment:
gtk-ja.po.patch
Description: Binary data