[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: www.gnome3.org の翻訳


松澤です。

2011年3月6日23:35 KUSANO Takayuki <AE5T-KSN@xxxxxxxxxxxxxxx>:
> FAQ 以外はざっと訳しました。
gnome3.orgの翻訳ありがとうございます。
僭越ながら、レビューをさせていただきたいと思います。
# 誰かしらのレビューを経てコミットするおつもりですよね?

観点としては、あまり英語の言い回しにとらわれず、できるだけ
通りの良い日本語となるようにしたいというものです。
# もちろん必要に応じて原文の確認はしております
こうした方が良いのでは、という個所は私の主観も多分に含まれているので、
参考程度に受け止めていただければ、と思います。

まだまだ全然途中ですが、とりあえず確認できたところから順次お伝えいたします。

--------
> GNOME 3 に向け、GNOME プロジェクトはスクラッチから作り始め、まったく新しい、イマドキのユーザーや技術に適するようデザインされた現代的なデスクトップを作りました。新しい GNOME で期待できることのいくつかをここで紹介します:

GNOME プロジェクトは、GNOME 3
に向けてまったく新しい現代的なデスクトップを一から作り上げました。イマドキのユーザーや最新技術にかなうデザインとなっています。この新しい
GNOME の特長を紹介します。

・「スクラッチ」は一般ユーザーにとって馴染みが薄いかと思い、「一から」としました。
・「適する」を「かなう」としてみました。「イマドキ」というくだけた口語と「適する」という硬めの漢語表現とがアンバランスだと感じたからです。
・「期待できること」は、つまるところGNOME3の特長なので「特長」としました。


--------
> 簡素で美しい
> GNOME の新しいデスクトップは優雅さが新しいレベルにまで到達しました。ガラクタの山を片づけ、簡素にし、使いやすいデスクップを作りました。新しいビジュアルのテーマ、洗練された新しいフォントや、細部まで作りこまれたアニメーションを加えつつも、互換性は保ちつつ、これまでで最も美しい GNOME デスクトップを作り上げました。

シンプルで美しい
GNOME の新しいデスクトップは一つ上の優雅さを実現しました。ガラクタの山を片づけ、シンプルで使いやすいものになっています。新しいテーマや、洗練された新しいフォント、細部まで作りこまれたアニメーションを使い、以前との互換性を保ちながら、これまでで最も美しい
GNOME デスクトップを作り上げました。

・「簡素」は「シンプル」としました。「簡素」よりも「シンプル」の方が親しみやすいと思います。ただ、「美しい」や「優雅さ」といった単語とのバランスを考えると「簡素」も良い気がします。
・「優雅さが新しいレベルにまで到達」これは意味は伝わるのですが、すこし逐語訳調のきらいが感じられたので、「一つ上の優雅さを実現」としました。「新しい」はデスクトップの修飾語として使われているので、再び使うとくどく感じられたので省きました。「優雅さを実現」はちょっとビミョーな気がしましたが、ググってみればそれなりに使われているようなので、まあいいかと判断しました。
・「ビジュアルのテーマ」ここは、少しくどく感じられたので思い切って「テーマ」としてみました。ただ、「テーマ」はわかりやすいとは言えないので妥当かどうかの自信はあまりありません。


--------
> 一目で見渡す
> アクティビティ・ビューで、すべてのウィンドウやアプリケーションに簡単にアクセスできます。これはまた、すべてのアクティビティを追跡するすばらしい方法でもあります。アクティビティ・ビューにアクセスするために、いくつかの高速かつ便利な手段を提供します。たとえば、キーボードのアクティビティ・キー (ウィンドウズ・キーとも言います) や、アクティビティ・ホットコーナーといったものです。

一目で見渡す
アクティビティ・ビューで、すべてのウィンドウやアプリケーションに簡単にアクセスできます。これは作業の全貌を把握するのにも向いています。アクティビティ・ビューはさっと簡単に表示できます。たとえば、キーボードのアクティビティ・キー
(ウィンドウズ・キーとも言います) や、アクティビティ・ホットコーナーなどが使えます。

・「アクティビティ」はgnome-shellの左上部の"Acitivities"に対応していると思いますが、ここはどう訳すのが良いでしょうか。西堀さんがアップしてくださったpoだと「Activities」となっているようですね。「アクティビティ」という単語は、わかる人にはわかるのですが、日本語話者の間で一般によく使われる言葉ではないので、できればもう少しわかりやすい表現にしたいなと考えております。ただ私の方では他に良い代案が思いついておらず、「アクティビティ」が嫌だと言っているわけではありません。gnome-shellのUIの要となる個所なので慎重に言葉を選びたいと考えております。



とりあえず、いまのところ以上です。

-- 
Jiro Matsuzawa
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9