[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: yelp - master


松澤です。

2011年3月12日22:13 Yasumichi Akahoshi <yasumichi@xxxxxxxxxxxxx>:
>  赤星です。取り急ぎ、気になった部分だけ。
>
> 2011年3月11日金曜日  noreply@xxxxxxxxx:
>>  旧:well-formed な XML ドキュメント
>>  新:整形式 XML 文書
>
>  個人的には、整形済とした方が良い気がしますがいかがでしょうか。
査読ありがとうございます。
「整形式 XML 文書」は 「Well-Formed XML Documents」の、いわゆる定訳と判断して訳しました。
しかしながら、ご指摘のもと改めてパグリックな規格で使われている表現を確認したところ、
「整形式 XML 文書」ではなく、
「整形式の XML 文書」
と呼ばれていることを確認しました。
(詳細は、本メール末尾の[JISおよびX3C勧告の表記について]を参照願います。)

したがいまして、同意いただけるのであれば、
(誤)「整形式 XML 文書」
(正)「整形式の XML 文書」
のとおりに修正いたします。

なお、そうではなく「これに関しては定訳に従わない方がよいのでは」という、
そもそもの私の判断誤りをご指摘くださったということであれば、
その点を詳しく教えていただけると、たいへんありがたいです。


[JISおよびW3C勧告の表記について]
『JISX4159 拡張可能なマーク付け言語(XML)1.0』の 2.1節に以下の記述があります。
  2.1 整形式の XML 文書  あるテキストオブジェクトが, 次の条件を満たすとき, そのテキストオブジ
  ェクトを整形式のXML文書と呼ぶ。
  a) 全体として, documentというラベルをもつ生成規則にマッチする。
  (後略...)
(参考: http://www.jisc.go.jp/app/pager?id=3305)

対比用として、オリジナルのW3C勧告の該当個所も引用します。
("Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition) W3C
Recommendation 04 February 2004")

  2.1 Well-Formed XML Documents
  [Definition: A textual object is a well-formed XML document if:]
    1. Taken as a whole, it matches the production labeled document.
  (後略...)
(参考: http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204/#sec-well-formed)

なお、W3C勧告はさらに更改されておりますが、そちらでも「Well-Formed XML Documents」
については変更が無かったので、更改にともなう訳語の変更は無いと考えます。


以上です。

-- 
Jiro Matsuzawa
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9