こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。 dia - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。 http://l10n.gnome.org/vertimus/dia/master/po/ja とりあえず、fuzzy のうち、明らかなものを処理しました。 - 原文の ... が … に変わったり - が — に変わったりしたものがいくつかありますが、 訳も原文に合わせるのでしょうか? (触らずに fuzzy のままにしてあります) - PostScript の訳に、「PostScript」と「ポストスクリプト」が混在しています。 (個人的には前者に統一したい) Takayoshi OKANO -- l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。