[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: gnome-documents の翻訳について
赤星さん 松沢さん
査読ありがとうございました。
"共有ドキュメント"に変更させて頂きました。
# xorg-server-1.11.1 と mesa-7.11の影響でatiドライバがうまく動かないため、
# 動作確認までしていなくてすみません。
On Tue, 27 Sep 2011 22:07:25 +0900
Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 松澤です。
>
> 2011年9月27日0:27 Yasumichi Akahoshi <yasumichi@xxxxxxxxxxxxx>:
> > 赤星です。コミットされる前に気づけばよかったのですが…
> >
> > #. Translators: this refers to shared documents
> > #: ../src/categories.js:83
> > msgid "Shared with you"
> > msgstr "共有する"
> >
> > ですが、「共有する」というよりは、「共有された」という方が、実情にあっている
> > のではないでしょうか。将来的にどうなるのか分かりませんが、「共有する」となって
> > いるとここから共有設定ができそうな印象を受けます。
> > (ローカルの場合、この欄に表示されるものがあるのか不明ですが。)
>
> なるほど。たしかにそういう面もあるかもしれません。
> 「共有する」という動作や作業を表す表現は、改めるのも良いかもしれません。
> 私が試した限りの認識ではここでは、他アカウント(ユーザー)との共有ドキュメントにアクセスできるので、
> 「共有ドキュメント」
> と、ドキュメントを付けた方が分りやすくなるのではと思いました。
> "New and Recent"の方も「ドキュメント」と付いてあり、表現が揃います。
>
>
> > # 別件ですが、"New and Recent" で New は Recent に内包されるかなと思ったり。
> >
> これは、訳案を提示いただけるとうれしいかな・・と。
>
>
> --
> Jiro Matsuzawa
> E-mail:
> jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
> matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
> GPG Key ID: 0xECC442E9
> GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9
--
Nishio Futoshi <fut_nis@xxxxxxxxxxxxx>