[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
GNOME Commit-Digest の翻訳
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: GNOME Commit-Digest の翻訳
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 30 Mar 2012 17:04:44 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=6ZmlvotHjFxHFNygQ5YjEW8bO4qSWCTUWVX4WH6bvqg=; b=GPdb9OL8iaLOaPNELg7YczF0tQSClMva3RGrIhRWT2Kfdtf8BjkLWt4Ues2atkSDP7 HzFiovmXb7QlcHvGUtReXzepkqZApYlqZkhL9zvwYAx7QZMhfCunmjqGpdidKj43RxJT +h2ULaL9KUAiUedFcDt84dBO7aZ2GNE+jwk1VFMNwBu8C0PMhOLEkKS3PHgQ6qZYZ5E1 Xrjm3yH0/WVGdRdznw6VKxfLhno76grQXpH2uQravbjJJ3DEyr9EZJsAiOlmwdcGubQi CceoMF0MAlpqh+noIFPGQt4EZkdL2gCLtpExigIWG42HHiYxn7ozWOky7POE+JliU9by z9zQ==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
先日の東京で、何人かにはちらっと話題を振った、
GNOME Commit-Digest [1] を翻訳したらどうかというお話ですが、
ライセンスの件で作者に相談してみたところ、
思わぬ副産物として、日本語ページへのリンクをサイドバーに
載せてもいいよという好意的な返事をいただきました。
で、ちょっとご相談ですが、
とりあえずG+で定期的に流せばいいか、という話でしたが、
リンク貼ってもらえるなら、それを活かしたいと思います。
どうするのが良いでしょうか?
何か案があれば、ぜひ教えてください。
どうぞ、よろしくおねがいします。
(ちなみに、ページフッターにCC BY-SA 3.0の記載があるので、
訊く必要はなかったのですが、見落として気づかなかったので
直接相談してしまいました。結果良しということで・・)
[1] http://blogs.gnome.org/commitdigest/
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9