[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: gthumb の "seconds" の訳
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: gthumb の "seconds" の訳
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 17 Apr 2012 21:59:39 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlemail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=3kw1yxeJNOUZWFOZSwGrk7Ec0ABRI27LUd0Oqx6qHxk=; b=ZWLAV00crFkYgsJo55BFUnBMenhoLtOpfQkCVWY+ZzaoFohsrdUPWbnXfFnWdfLJYG OJ8iVr4X/T25A4NlvH3YMQ6BGYpyFnDBLnMLxULDxiGtWrO0/pUUmxYxyY0Qs+x6fsH3 VEt8Gwabdx4BA6SHzJUJploKREHBDvChr8hyPF/r7URKu/WzZEWTW+Fe+lmqv8eUn9W9 +2UvCvB3VsYlZ2px7Wgj9jbrQXp9G7IAEborFOM5vZLmFUIpWALFv2Ng4NVW/uoKIbHT kOdJK87Hn3rGugxS5fCepH2K10+LvHXu5qC7/aOwGMMgqKC74nKyFPjzbxsMJyqnS0iJ IwhA==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
松澤です。
On Tue, Apr 17, 2012 at 9:51 PM, OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> おかのです
>
> 皆さんのご意見から、
> とりあえず、「秒間」を「秒」にする修正だけしようかと思っています。
>
> # が、今移動中なので、1 時間ほど作業できません
> ## どなたかやっちゃっていただけるとありがたいかも
>
やります。
>
> (2012年04月17日 21:21), Jiro Matsuzawa wrote:
>>
>> 松澤です。
>>
>> これは修正しないのですか? それとも悩み中?
>> ともかく、今週中には次期安定版がリリースされる予定なので、
>> 入れるとすれば、今ですよ。
>> (早ければ18日の3.4.1リリースにあわせてくるかもしれません)
>
>
>
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxx
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9