[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: GIMP-HELP 2.8-ALPHA 更新データ
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>, まつざわさん <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: GIMP-HELP 2.8-ALPHA 更新データ
- From: RyōTa SimaMoto <liangtai.s4@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 1 Jun 2012 10:12:34 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; bh=EDuTt+shOcW1bpA7OT91AfBrWYyhW55TxmaeACNtZ8s=; b=txGMiXfjEdXBL4BDc3925g4a9NptJfFmI5YjhM9x0NTawGTQ9iV9AaCIe0B7zStauc JNVAUgp/DKShzKa5vZKTyllVNH+vko3NsnBS5PDaffihASlFzuWAC0eODGFX94S/o8YS or7RtoMhM6dsl7mTVfbPL9yaEauTi38fl72EqNxVGVW0APpyiw0r479Li6O7M9CXmds4 OsoDU3MVY502cvYgg/3y3g/EsE7QeJE9WoW0qDNsyqkU5ps+7aph9ecNFG4BpSJ97xNv LB/uxhFtNd+LxIYSMChgbNdWoXAf0uXT5yMJMtbiskjE5NGKxmqcowUn81ni3gKMCyOs 8zOw==
島本です。
>>GIMP-HELP 2.8-ALPHA 更新データをつくりました。
2012/06/01 Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>:
> 松澤です。
>
> 私の方で引き受けようと思います。
>
ありがとうございます。
しかしそのパッチで致命的な構文間違いを犯してしまったので追加パッチをつくりました。
このメールの添付ファイルです。 ご面倒をおかけします。
0032-Japanese-translation-fix-critical-syntax-errors.patch.xz
SHA256: e56f8945c95d699d5570c21463284def723e64bf4243e668fdc324fb61e93fc4
SIZE: 1840
なお、 両者と同じ物を
http://code.google.com/p/gimp-doc-ja/
の download ページにも置きました。
よろしくおねがいします。
-=-=-=-=-=
SimaMoto,RyōTa <liangtai.s4@xxxxxxxxx>
Attachment:
0032-Japanese-translation-fix-critical-syntax-errors.patch.xz
Description: Binary data