[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

gnome-user-docs - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

gnome-user-docs - master - gnome-help (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 校正済み です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/ja

msgid "Wireless and optical mice, as well as touchpads on laptops, may need to \"wake up\" before they will work. They automatically go to sleep when not in use to save battery power. To wake up your mouse or touchpad you can click on a mouse button or wiggle the mouse."
-msgstr "ラップトップのタッチパットと同じように、無線や光学マウスも動作する前に\"ウェイクアップ\" が必要です。マウスやタッチパッドは、パッテリーを維持するため使わないときは自動的にスリープとなります。マウスボタンをクリックするかマウスを揺らして、マウスやタッチパッドをウェイクアップすることができます。"
+msgstr "ラップトップのタッチパッドと同じように、無線や光学マウスも動作する前に \"ウェイクアップ\" が必要です。マウスやタッチパッドは、バッテリーを維持するため使わないときは自動的にスリープとなります。マウスボタンをクリックするかマウスを揺らして、マウスやタッチパッドをウェイクアップすることができます。"

msgid "Laptop touchpads sometimes have a delay after you stop typing before they will start working. This is to prevent you from accidentally touching the touchpad with your palm while typing. See <link xref=\"mouse-disabletouchpad\"/> for details."
-msgstr "タップトップのタッチパッドは、たまに入力を止めたあとタッチパッドが機能するまでに遅れがでます。これはタイプ中に思いがけず手のひらでタッチパッドを触ってしまうことを防ぐためです。詳細は<link xref=\"mouse-disabletouchpad\"/> を参照してください。"
+msgstr "ラップトップのタッチパッドは、入力を止めたあと機能するまでに遅れが正じることがあります。これはタイプ中に思いがけず手のひらでタッチパッドを触ってしまうことを防ぐためです。詳細は <link xref=\"mouse-disabletouchpad\"/> を参照してください。"


全体的にタイポを修正しました。
あとは後者のメッセージの第一文を若干改良しています。


Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。