[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 翻訳の保守範囲について
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 翻訳の保守範囲について
- From: "IWAI, Masaharu" <iwaim.sub@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 2 Aug 2012 12:37:43 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; bh=1hIsVJ0tdDX28zy+ChzomXaHwpxloYG1mk8S0qnPaZg=; b=RCVRmM6uYJLz02ae5EloTzAPKX3CdfyURX3W2EeL3xkEy+FCDVzyIBSB8qcJ01hjlD /HEJTyOhQgwWaVMJJ2juo+g6ugwqP1qw8O98Ios6bTzW5h9HUXNoXZZP+Zy0V5d0l81g UKuHQc46TrxZohECM9yOvorQVSf49/hUIYMPGkq9NdkR7pfrrvYQtew+VyQwX8A6pmpK DuwUYM7sEmjYyDpxf59JOTLVO4x6vkjSzRwUL//nOjZsmA5FLdmf/uoU83nmj69TZ2j4 A1zzKlCqFodByg+LNIyjQoQhMNO/z31fDBS4ncWQV6b0M/XxQbZr/HmlFqKEhvggUEag Isig==
岩井です。
2012年7月31日 23:55 Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>:
> 具体的には、誤訳やタイポなどの修正は、どこまで遡って適用するか、
> という点について、何かご意見があればご教示いただきたく思います。
開発版と最新の安定板は当然として、その1つ前ぐらいは適用範囲に
しておく方が、報告する気になる人が増えるんじゃないかな、と思いました。
--
いわい