[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

evince - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

evince - master - help (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 修正待ち です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/ja

po を一通り眺めてのコメントです。(UI との整合性チェックなどはまだ)

> #: C/openerror.page:24(p)
> msgid ""
> "If you try to open a document of a format that the <app>document viewer</"
> "app> does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error "
> "message. Click <gui>Close</gui> to return to the <app>Document Viewer</app> "
> "window."
> msgstr ""
> "<app>ドキュメントビューアー</app>が認識できない形式のドキュメントを開こうとし"
> "た場合、「ドキュメントを開けません」といエラーメッセージが表示されます。<app>"
> "ドキュメントビューアー</app>のウィンドウに戻るには、<gui>閉じる</gui>をクリッ"
> "クします。"

とい -> という

> #: C/bug-filing.page:20(p)
> msgid ""
> "The <app>document viewer</app> is maintained by a volunteer community. You "
> "are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug "
> "report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/";
> ">."
> msgstr ""
> "<app>ドキュメントビューアー</app>は、ボランティアのコミュニティーによって保守"
> "されています。あなたの参加を歓迎します。問題に気づいたならば、<em>バグレポー"
> "ト</em>を提出することができます。バグを提出するには、<link href=\"https://";
> "bugzilla.gnome.org/\"/> に行きます。"

これのみ、他の類似のメッセージと表現と、長音引きが異なります。
(他は「ボランティアコミュニティによって...」)

> # toolbar ではなく menubar の誤りである思われる

誤りである -> 誤りであると
# コメントですが一応

> #: C/presentations.page:40(p)
> msgid ""
> "Use the <key>spacebar</key>, <key>→</key>, <key>↓</key>, or left mouse click "
> "to go to the next slide."
> msgstr ""
> "<key>スペースバー</key>、→キー、↓キー、あるいはマウスの左クリックを使うと次の"
> "スライドへ移動します。"

→キー、↓キー -> <key>→</key>キー、<key>↓</key>キー


Takayoshi OKANO
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。