[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

gnome-mines - gnome-3-8


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

gnome-mines - gnome-3-8 - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 校正済み です。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mines/gnome-3-8/po/ja

gschemaまわりを修正しました。

 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "ウィンドウの高さ (ピクセル単位) です。"
+msgstr "ウィンドウの高さ (ピクセル単位)"
 
 msgid "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
-msgstr "マス目に地雷が埋まっていることが明らかであることを表すフラグを自動的に付与する場合は TRUE にしてください。"
+msgstr "マス目に地雷が埋まっていることが明らかであることを表すフラグを自動的に付与する場合は true にしてください。"
 
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "不明なエリアをマークできるようにする場合は TRUE にしてください。"
+msgstr "不明なエリアをマークできるようにする場合は true にしてください。"
 
 msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
-msgstr "周辺の地雷数を示す数字に縁取りを表示する場合は TRUE にしてください。"
+msgstr "周辺の地雷数を示す数字に縁取りを表示する場合は true にしてください。"
 
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "フラグをたくさん置いた時に警告アイコンを表示する場合は TRUE にしてください。"
+msgstr "フラグをたくさん置いた時に警告アイコンを表示する場合は true にしてください。"
 
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "ウィンドウの幅 (ピクセル単位) です。"
+msgstr "ウィンドウの幅 (ピクセル単位)"
 
 msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "ウィンドウがフルスクリーンの場合は TRUE"
+msgstr "ウィンドウがフルスクリーンの場合は true"
 
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "ウィンドウが最小化されている場合は TRUE"
+msgstr "ウィンドウが最小化されている場合は true"


Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。