[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: スケジュールの見方


水本さん、みなさん

松澤です。

2013/8/23 Noriko Mizumoto <noriko@xxxxxxxxxx>:
> こんにちは、水本です
>
> いまさらな質問かもしれないのですが、ソフトウェア翻訳の締切り日はどこを見
> ればわかるのでしょうか?
> 3.9.x のスケジュールではストリングフリーズが9月2日になっていますが、特に
> 翻訳の締切りはありません。
> いつまでの作業が3.10.0 に入る、またいつからいつまでの作業が3.10.1 に入
> る、というのはどのように判断するのでしょうか?
>
> よろしくお願いします。

# ちょうど UI フリーズに入ったので、このあたりをアナウンスしようと思っておりました。

まず、スケジュールについては、以下のページをご覧ください。
http://www.gnome.org/start/unstable

* ポイントとなる日時 (UTC)
- 08/19 3.9.90 (3.10 Beta) Tarballs Due, UI FREEZE
- 09/02 STRING FREEZE
- 09/04 3.9.91 リリース
- 09/16 3.9.92 (3.10 RC) Tarballs Due, HARD CODE FREEZE
- 09/18 3.9.92 リリース
- 09/23 3.10.0 Tarballs Due
- 09/25 3.10.0 リリース
- 10/14 3.10.1 Tarballs Due
- 10/16 3.10.1 リリース

* 翻訳の締め切りはいつ?
各バージョンの翻訳デッドラインは、
原則的にそのバージョンのTarballs Dueの日付の23:59(UTC)です。
たとえば、3.10.0の締め切り日は、9/23となります。

Tarballs Dueとは、文字通り配布用tarball作成の締め切り日時を意味しています。
翻訳は、poファイルとしてtarballに含まれて配布されるので、
tarballが作成されるまでは、翻訳を反映させることができるということになります。

* 注意点
tarballをいつ作成するかはモジュールメンテナ次第です。
そのため、モジュールによっては、メンテナの都合により数日早くtarballが作成されることもあります。
それがtarballs dueよりも前の日であっても、その時点で翻訳はそのバージョンには反映できなくなります。
実際にそういうケースはしばしばあります。
ちなみに、早めにリリースする場合は、gnome-i18n@などで翻訳者に通知することが求められていますが、
必ずしも守られていません。




-- 
Jiro Matsuzawa
E-mail:
 jmatsuzawa@xxxxxxxxx
 matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9