[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

glade - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

glade - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済み です。
https://l10n.gnome.org/vertimus/glade/master/po/ja

要確認
#: ../gladeui/glade-previewer.c:218
#, c-format
msgid "Previewing %s (%s)"
msgstr "%s のプレビュー中 (%s)"

# line 4237
#. AtkRole enumeration value
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Document Spreadsheet"
~
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Last Defined"
まで意味不明

# line 4799
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width"
# line 4803
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height"

natural なんちゃらの意味がわからない

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:621
msgid "Revealer"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:623
msgid "Crossfade"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.ui.h:1
msgid "Activatable / Actionable"
#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:2
#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:2
msgid "Stepper Sensitivity"
#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:5
msgid "Highlight Origin"
#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:4
msgid "Populate for touch"
#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2
msgid "Transient For:"
#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3
msgid "Attached To:"

パス

# line 6952
#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:8
msgid ""
"Use the \"query-tooltip\" to present a tooltip\n"
"instead of setting a literal tooltip"

literal tooltipが何を指すのかわからない

victory 
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。