[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: GNOME 3.16 PVの字幕翻訳
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: GNOME 3.16 PVの字幕翻訳
- From: Hajime Taira <htaira@xxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 23 Mar 2015 04:23:42 -0400 (EDT)
- Thread-index: h7pmBESalnACk0+ah3DJwE6bWJZ9Bw==
- Thread-topic: GNOME 3.16 PVの字幕翻訳
松澤さん
平です。
ストリングの随所にある「..」は省いてもいいのでは?と感じました。
あと、
C による開発作業がとても楽になります
→ C 言語による開発作業がとても楽になります
※C だけではプログラミング言語だと分かりにくいと思います。
さあ あなたも参加して GNOME を良いものにするために力を貸してください
→ GNOME をよりよくするため、あなたの力が必要です。GNOME に参加してください。
動画の字幕だと、こんな感じがいいかもしれませんね。
# どこかで時間取ってGNOME 3.16の翻訳作業も頑張りたいと思います。
平
--
Best regards,
Hajime Taira <htaira@xxxxxxxxxx>
Cloud Evangelist
RHEL Solution Architect
Services and Pre-Sales
Red Hat K.K.
Ebisu Neonato 8F, 4-1-18, Ebisu,
Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013
Try it now! - Docker on Red Hat Enterprise Linux 7
http://jp-redhat.com/migration/docker/
----- 元のメッセージ -----
差出人: "Jiro Matsuzawa" <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
宛先: "翻訳作業者向け" <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
送信済み: 2015年3月23日, 月曜日 午後 3:23:30
件名: GNOME 3.16 PVの字幕翻訳
松澤です。
GNOME 3.16プロモーションビデオの字幕を翻訳しました[1]。
レビューいただければありがたいです。
字幕翻訳は不慣れなのでツッコミどころも多いと思います。
なお、時間が残されていないので先にコミットを済ませました。
ご了承ください。問題あればリバートいたします。
オリジナルの動画はYoutubeで視聴できます[2]。
CCボタンを押すと字幕が出ます。
[1]: https://l10n.gnome.org/POT/video-subtitles.master/gnome316.master.ja.po
[2]: https://www.youtube.com/watch?v=aVpZLeA6s3Q
--
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9