[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
gnome-maps - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
gnome-maps - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 校正済み です。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-maps/master/po/ja
対応が遅くなり、申し訳ありません。
査読いたしました。
いくつか微修正いたしましたが、
以下は、こちらの判断で大きく修正させていただいたので、列挙しておきます。
Facebook投稿などの公開範囲に関する訳語を修正いたしました。
----------------------------------------------
#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:1
msgid "Visibility"
-msgstr "可視性"
+msgstr "公開範囲"
#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:8
msgid "Just friends"
-msgstr "友達です"
+msgstr "友達のみ"
#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:9
msgid "Just me"
-msgstr "私です"
+msgstr "自分のみ"
----------------------------------------------
以下、車いすによるアクセシビリティに関する訳語を修正しました。
----------------------------------------------
#. Translators:
#. * This means wheelchairs have full unrestricted access.
#. */
#: ../src/place.js:121
msgid "yes"
-msgstr "はい"
+msgstr "可能"
#. Translators:
#. * This means wheelchairs have partial access (e.g some areas
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#. */
#: ../src/place.js:128
msgid "limited"
-msgstr "限定された区域"
+msgstr "制限あり"
#. Translators:
#. * This means wheelchairs have no unrestricted access
#. * (e.g. stair only access).
#. */
#: ../src/place.js:134
msgid "no"
-msgstr "いいえ"
+msgstr "困難"
#. Translators:
#. * This means that the way or area is designated or purpose built
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#. */
#: ../src/place.js:141
msgid "designated"
-msgstr "指定済み"
+msgstr "車いす専用"
----------------------------------------------
Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。