[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 3.20 リリースノートの翻訳
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 3.20 リリースノートの翻訳
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 24 Mar 2016 07:41:29 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date:message-id:subject :from:to:content-transfer-encoding; bh=xsUwuiQa5e4wumYsv61PfFti/r0DsLltSPawcrQjdlM=; b=Z/3rCbFdSXC4hYCFcPk8TpPXnMIPfxJIwteMgsy5qRmQyaOiaz5Rp284jsTKJzV+xh X3fyMKIZMpiy8qG0rD5nV46Mv99cXB7D4yo3HxlvqGDsvOQOEM7GJ18hPF6WVSjbiTVV J9tNOpRbBVs28T2a10u1BdBr6EpG8LCoOtL9jG0mEcMRMzplr1J5huUf+B3bboN5yruM oxJAj4HL7lokQL8YpM28mvAhQFUDVQIiouGL296zSICPdBmNRsvDXb12cHxM+BM7Ox3t BmnJ6pfB1O4WPORRowFvwLV8sJlikgj7S79Zt+XCGDkLhnfr9yfbD1CAFp/CXliDw/Zj +nug==
- Sender: matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
2016-03-24 7:20 GMT+09:00 Hajime Taira <htaira@xxxxxxxxxx>:
> 画像強化(原文: Photo Enhancement)とありますが、
> そのままだと分からないので「写真の補正」や「写真のレタッチ」と訳した方がよいと感じました。
>
レビューありがとうございます。
「写真補正」とさせていただきました。
元は「画像強調」としたつもりでしたが(入力ミス)、
それでも、ここでは「写真補正」の方が掴みやすくて良いですね。
--
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9