[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

gnome-disk-utility - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

gnome-disk-utility - master - po (日本語) に新しいコメントがあります。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-disk-utility/master/po/ja

>> msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON" 
>> -msgstr "しばらくするとディスクが故障する可能性があります" 
>> +msgstr "まもなくディスクは故障します"
>> - 原文がすべて大文字ということは、緊急性かつ重要性が高いということ
>>。強めの表現で良いのでは。 
> 
> 強めの表現で良いという点は同意します、、、が、内容が内容だけに、ちょ
> っと断定しすぎになっている気がします(ここではもう少し原文を尊重し
> てlikelyのニュアンスは残したいです)、精神衛生上もよくなさそうです。
> 「(まもなく|近いうちに)ディスクが故障する(恐れ|危険性)があります」
> などはいかがでしょうか?

> 提案:
> ディスクの故障が迫っているようです

若干断定を弱めて「まもなくディスクが故障しそうです」を提案します。
victory氏の案を活かすなら「ディスクに故障が迫っています」でしょうか。
このメッセージの目的は、もちろんディスクの状態を知らしめることが第一でありましょうが、ユーザーにディスク故障を前提とした行動を取らせることも含まれると考えています。少々断定的であっても、また精神衛生上よろしくなくてもユーザーが「ビビって」アクションを取る表現でもいいかな、と私としては思うところですね。

nishbone2016
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。