[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

[DL] gnome-calendar - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

The new state of gnome-calendar — master — po (日本語) is now “現在アクション無し”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calendar/master/po/ja/

コミットしました。
以下のアドレスで変更点を確認できます。
https://github.com/GNOME/gnome-calendar/commit/249c441c0f1dc2491e5b9782de28b36f8164fa51
https://github.com/GNOME/gnome-calendar/commit/a36f07ee63ab81e4f3d6c756dcb763543dd79164

追加した翻訳

msgid ""
"GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
"desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
msgstr ""
"GNOME カレンダーは、GNOME デスクトップ環境のために設計されたシンプルで美しい"
"カレンダーアプリケーションです。GNOME デスクトップ環境を構築するコンポーネン"
"トを再利用することで、カレンダーが GNOME のエコシステムとシームレスに統合され"
"ています。"

msgid ""
"We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
"centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using "
"Calendar, like you’ve been using it for ages!"
msgstr ""
"私たちは、洗練された機能とユーザー中心のユーザビリティの間の絶妙なバランスを"
"取ることを目指しています。機能としては過不足なく、長年愛用してきたカレンダー"
"のように心地よく感じることでしょう。"

msgid "_About Calendar"
msgstr "カレンダーについて(_A)"

msgid "from %1$s %2$s"
msgstr "%1$s%2$s日から"

msgid "to %1$s %2$s"
msgstr "%1$s%2$s日まで"

msgid "New Event %1$s %2$s"
msgstr "%1$s%2$sの新規イベント"

msgid "%B %d…"
msgstr "%-m月%-d日…"

msgid "%B %d"
msgstr "%-m月%-d日"

sicklylife
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。