[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

[DL] nautilus - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

The new state of nautilus — master — po (日本語) is now “現在アクション無し”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/ja/

コミットしました。
変更点は以下のアドレスで確認できます。
https://github.com/GNOME/nautilus/commit/f7f369bdbd08925c1a80c65e9ba80cac92fa78fa

半角スペースの除去などの微調整を行いました。

--

"true に設定すると、Nautilus ブラウザーウィンドウはパスバーの代わりにテキスト入"

※「Nautilus」の後ろに半角スペースを追加

--

"どの場所でサブフォルダー内の検索を行うかの設定です。指定可能な値: “local-"
"only”, “always”, “never”"

※"only”, “always”, “never”" を追加

--

"アイコン表示でアイテムを並べるデフォルトの順番です。利用可能な値: "

※「並べる」に戻しました

--

"フィードバックを与えたり、将来のかたちを作るための支援をするかどうか"
↓
"フィードバックを与えたり、将来を形作るための支援をするかどうか。"

※「将来を形作る」の方がGoogleの検索結果が多かったので
※あと「。」を追加

--

"新しいウィンドウ/タブを開くときに全文検索をデフォルトで有効にするかどうか"

※「かどうか」を追加

--

"true に設定した場合、ファイル名の他にファイル内容で一致したものも検索結果とし"
↓
"true に設定すると、Nautilus はファイル名の他にファイルの内容で一致したものも検索結果とし"

--

"指定します)。リストの各要素は“ズームレベル:整数値”という形式にしてくださ"
"“整数値”の形式で指定することも可能です。この場合、既に指定しているズーム以外"
"るように省略記号で置き換える)、“smallest:5,smaller:4,0”というリスト (ズーム"
"レベルが“smallest”の場合には 5 行を超えて表示されるファイル名を 5 行に収め"
"るように省略記号で置き換え、ズームレベルが“smaller”の場合には 4 行を超えて"

※“”の前後から半角スペースを除去

--

msgid "%f N / %f W (%.0f m)"
msgstr ""

※すみません、ここはいずれまた確認します

--

msgstr "“.” から始まるアーカイブは、隠しファイルになります。"
msgstr "“.” から始まるファイルは、隠しファイルになります。"
msgstr "“.” から始まるフォルダーは、隠しフォルダーになります。"
↓
msgstr "名前が“.”で始まるアーカイブは、隠しファイルになります。"
msgstr "名前が“.”で始まるファイルは、隠しファイルになります。"
msgstr "名前が“.”で始まるフォルダーは、隠しフォルダーになります。"

※「で始まる」に変更したのは検索したらIT関連の書籍の内容がいくつか引っかかったため
※”の後ろから半角スペースを除去
※ついでに「名前が」を追加

--

msgstr[0] "%'d 個のファイルの星を外します"

※「ファイルに星を外します」を「ファイルの星を外します」に変更

--

msgstr "ソフトウェアから検索する(_S)"
↓
msgstr "ソフトウェアで検索(_S)"

※ボタンのラベルなので「する」を除去

--

"パスワード保護されたアーカイブは現在サポートされていません。 このリストには、"
↓
"パスワードで保護されたアーカイブは現在サポートしていません。このリストには、"

※「パスワード保護された」よりも「パスワードで保護された」の方がGoogleの検索結果が多かったので
※あと若干の表現変更と半角スペースの除去

--

msgid "Trashed on:"
msgstr "移動日時:"

※これはファイルをゴミ箱に移動した日付のことなので「移動日時」のままでいいのではないでしょうか

--

msgid "Open in Disks"
msgstr "ディスクで開く"

※特になし

--

msgstr "“%s”の星を外しました"

※半角スペースを除去

--

msgstr "ファイルへアクセスしたり整理したりします。"
↓
msgstr "ファイルにアクセスしたり整理したりします"

--

msgctxt "menu item"
msgid "Star"
msgstr "星をつける"

※これは西堀様が前にコメントされていました

> Kiyotaka Nishibori ,2018-09-21 11:10 p.m. +0000
> 
> > #. Marks a file as starred (starred)
> > #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:225
> > msgctxt "menu item"
> > msgid "Star"
> > msgstr "星"
> この "Star" は、次項目 “Unstar” の対義語で動詞

--

msgid "_Show sidebar"
msgstr "サイドバーを表示する(_S)"

※これはオプション画面のチェックボックスのテキストなので「する」を追加

sicklylife
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。