[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

[DL] gnome-bluetooth - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

The new state of gnome-bluetooth — master — po (日本語) is now “現在アクション無し”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-bluetooth/master/po/ja/

コミットしました。
変更点は以下のアドレスで確認できます。
https://github.com/GNOME/gnome-bluetooth/commit/0b17bb166823cc53546c4010efd53e3760cdfaca

'%s' → “%s”への変更と、翻訳をいくつか追加しました。

変更した翻訳

msgid "Remote device to use"
msgstr "使用するリモート・デバイス"
↓
msgstr "使用するリモートデバイス"

追加した翻訳

msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "Bluetooth 接続の確認"

msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr ""
"“%s”がこのデバイスとの接続を要求しています。許可しますか?"

msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr "“%s”として表示され、Bluetooth ファイル転送に利用できます。"
"転送されたファイルは<a href=\"%s\">ダウンロード</a>フォルダーに置かれます。"

msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth で“%s”を受信しました"

msgid "You received a file"
msgstr "ファイルを受信しました"

msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"

msgid "Reveal File"
msgstr "ファイルを表示"

msgid "File reception complete"
msgstr "ファイル受信完了"

msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "%s からの Bluetooth ファイル転送"

msgid "Decline"
msgstr "謝絶"

msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"

msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr "リモートデバイスの Bluetooth 接続が有効になっていることを確認してください"

msgid "Remote device’s name"
msgstr "リモートデバイスの名前"

msgid "[FILE…]"
msgstr "[ファイル…]"

sicklylife
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。