[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

[DL] geary - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

The new state of geary — master — po (日本語) is now “現在アクション無し”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/geary/master/po/ja/

コミットしました。
変更点は以下のアドレスで確認できます。
https://github.com/GNOME/geary/commit/bfbc18b680540d2e567a2c95fccea880f58690cd

追加した翻訳

msgid ""
"Geary is an email application built around conversations, for the GNOME 3 "
"desktop. It allows you to read, find and send email with a straightforward, "
"modern interface."
msgstr ""
"Geary は会話に重きを置いて構築された、GNOME 3 デスクトップ用のメールアプリケー"
"ションです。明快かつモダンなインターフェースで、メールを読んだり、探したり、送っ"
"たりすることができます。"

msgid ""
"Conversations allow you to read a complete discussion without having to find "
"and click from message to message."
msgstr ""
"やり取りしたメッセージを一々探し出すことなく、抜けのないディスカッションを読むこ"
"とが可能です。"

msgid "Geary’s features include:"
msgstr "Geary には以下の機能があります"

msgid "Quick email account setup"
msgstr "メールアカウントの素早いセットアップ"

msgid "Shows related messages together in conversations"
msgstr "関連したメッセージをまとめてスレッドに表示"

msgid "Fast, full text and keyword search"
msgstr "高速な全文検索とキーワード検索"

msgid "Full-featured HTML and plain text message composer"
msgstr "十分なテキスト/HTML メール作成機能"

msgid "Desktop notification of new mail"
msgstr "新着メールのデスクトップ通知"

msgid "Compatible with GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com and other IMAP servers"
msgstr "Gmail、Yahoo! Mail (Yahoo.com)、Outlook.com、その他の IMAP 対応サービスとの互換性"

msgid "Zoom of conversation viewer"
msgstr "スレッドビューアーのズーム"

msgid "The zoom to apply on the conservation view."
msgstr "スレッドビューを指定した倍率で拡大または縮小します。"

sicklylife
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。