[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

[DL] gnome-todo - gnome-3-28


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

The new state of gnome-todo — gnome-3-28 — po (日本語) is now “現在アクション無し”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-todo/gnome-3-28/po/ja/

コミットしました。
変更点は以下のアドレスで確認できます。
https://github.com/GNOME/gnome-todo/commit/76af134e5bf7b765e07d118a206897abee485ddc
https://github.com/GNOME/gnome-todo/commit/256523e969eeda5651e607e88a28e55e26ec31e9

追加した翻訳

msgid "Extensions"
msgstr "拡張機能"

msgid "Task;Productivity;Todo;"
msgstr "Task;Productivity;Todo;タスク;プロダクティビティ;"

msgid "_Notes"
msgstr "メモ(_N)"

msgid "D_ue Date"
msgstr "期日(_U)"

msgid "_Today"
msgstr "今日(_T)"

msgid "To_morrow"
msgstr "明日(_M)"

msgid "_Priority"
msgstr "優先度(_P)"

msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"

msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"

msgid "_Done"
msgstr "完了(_D)"

msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"

msgid "_New List"
msgstr "新しいリスト(_N)"

msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "完了したタスクの表示/非表示"

msgid "Done"
msgstr "完了"

msgid "No extensions found"
msgstr "拡張機能が見つかりません"

msgid "Create _List"
msgstr "リストを作成(_L)"

msgid "Select a storage location"
msgstr "ストレージの場所を選択"

msgid "Off"
msgstr "オフ"

msgid "Click to add a new Google account"
msgstr "クリックで新しい Google アカウントを追加します"

msgid "Google"
msgstr "Google"

msgid "Click to add a new ownCloud account"
msgstr "クリックで新しい ownCloud アカウントを追加します"

msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"

msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
msgstr "クリックで新しい Microsoft Exchange アカウントを追加します"

msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"

msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "またはこのコンピューターにタスクを保存することもできます"

msgid "You have %d task for today"
msgid_plural "You have %d tasks for today"
msgstr[0] "今日は%d件のタスクがあります"

msgid "Run on Startup"
msgstr "起動時に実行"

msgid "Run To Do automatically when you log in"
msgstr "ログイン時に To Do を自動実行します"

msgid "Show Notifications"
msgstr "通知を表示"

msgid "When To Do runs, show a startup notification"
msgstr "To Do 実行時に起動通知を表示します"

msgid "Local"
msgstr "ローカル"

msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d日前"

msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "完了したタスクを消去…"

msgid "No more tasks left"
msgstr "もうタスクはありません"

msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
msgstr "上にある <b>+</b> を使用してタスクを追加できます"

msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "いったん削除したタスクは、復活できません。"

msgid "Remove"
msgstr "削除"

msgid "Done (%d)"
msgstr "完了 (%d)"

msgid "Clear completed tasks"
msgstr "完了したタスクを消去"

sicklylife
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。