[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
gnome-user-docs - master
こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
gnome-user-docs - master - gnome-help (日本語) に新しいコメントがあります。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/ja
赤星さん:
とりあえず、形式的なところだけ。
msgid "People could even use computers to systematically try to guess your password, so even one that would be difficult for a human to guess might be extremely easy for a computer program to crack. Here are some tips for choosing a good password:"
msgstr "人間が推測するのが困難なパスワードであってもコンピュータープログラムにとってはクラックするのが非常に容易です。そのため人々は、あなたのパスワードの推測を系統的に試みるためにコンピュータを使うことができます。良いパスワードを選択するためのいくつかの秘訣を示します。"
コンピュータ => コンピューター
msgid "The label should look like a series of dots or boxes if you already have a password set."
msgstr "既にパスワードを設定している場合、このラベルは一連の●や■に見えるはずです。"
既に => すでに
msgid "A good method for choosing a password is to take the first letter of each word in a phrase that you can remember. The phrase could be the name of a movie, a book, a song or an album. For example, \"Flatland: A Romance of Many Dimensions\" would become F:ARoMD or faromd or f: aromd."
msgstr "パスワードを選択する良い方法は、記憶することのできる熟語のそれぞれの単語の頭文字を取ることです。その熟語は、映画、書籍、シングルやアルバムの名前がありえます。例えば、「Flatland: A Romance of Many Dimensions」 であれば、「F:ARoMD」や「faromd」あるいは「f: aromd」になります。"
例えば => たとえば
msgid "Use longer, more complicated passwords."
msgstr "より長く複雑なパスーワードの使用"
パスーワード => パスワード
Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。