[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: 共同作業の方法に関して
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: 共同作業の方法に関して
- From: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 1 Sep 2012 21:47:37 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=qnOixRgSUfvmmG5uiz+zz6eCdc3GT7Ex5tjP6Kjf+/Y=; b=Jrvn0CVHsVFh2cDjSDdPkvihGyRHcx7kVOW8z5kCf/P9Jt5sWF1NM7u2B+8N0kkkF7 QjBVIBjR/HEPzM332FFlita3do5PsTHzPJOG3thoHlv/jdFsqL4kEh6PtHe0GoMJfnWi HqXSjxP066dB64PQTaADwRGCMb/ZB63sVTm0pPj+JylxbSwnjJnGDxR6hqdBSTqp1pAX ddxz/PH2xzQaiaTl5M2Z01HKawe5LbuChB6LrlibQim8R/HbedvgYJuqsQ/Hib6n47Qn u9XV+JaUgRAEC/5VFybY0+3Hk+TzARnsyLCOAFEMF8TyaiBeWxYWc0hSF6r/cKM5ZtJb WXyg==
- Sender: sekiseijuju@xxxxxxxxx
赤星です。スレッドを乱した張本人です。
> 翻訳作業のワークフローについて提案があります。
>
> [提案内容]
> tracのチケットを利用するのはどうでしょうか?
> 大雑把に流れを書くと、
当面、 gnome-user-docs (場合によってはリリースノート) が対象になると思いますが、
賛成です。(関係者には trac のアカウントも取得していただく手間ができますが、大した
壁ではないかな。)
D-L の方は、現在のアクションをアーカイブできたら、「翻訳を予約」の状態にして
頂いて、上記の内容を記述して止めておくというのはいかがでしょうか。
--
Yasumichi Akahoshi
GnuPG fingerprint = 04D4 DB0D 37CB A251 2671 1BAB 2369 F522 E440 9DCF