[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: [JGUG Trac] #9: [g-u-d]indexおよびshell-overview直下のページの翻訳
#9: [g-u-d]indexおよびshell-overview直下のページの翻訳
-----------------------+-------------------------
Reporter: jmatsuzawa | Owner: jmatsuzawa
Type: defect | Status: new
Priority: major | Resolution:
Keywords: 翻訳 |
-----------------------+-------------------------
Comment (by yasumichi):
なるほど。バッククオートはそのまま残す方向でも良いかもしれません。
> 代わりに、
> "(これは <key>Tab</key> の上にあるキーです。日本語キーボードでは一般に<key>半角/全角</key>キーが該当します)"
> としようかと思いますがいかがでしょうか?
内容的には賛成なのですが、()内がちょっと長い気もします。元のままにしておいて、msgstr の最後に訳注のような形で入れるのはいかがでしょうか?
(括弧があまり増えると読みづらいかな…)
--
Ticket URL: <http://www.gnome.gr.jp/trac/ticket/9#comment:4>
JGUG Trac <http://www.gnome.gr.jp/>
Japan GNOME Users Group
GNOME Translation Project Japanese Team