[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: [JGUG Trac] #9: [g-u-d]indexおよびshell-overview直下のページの翻訳


#9: [g-u-d]indexおよびshell-overview直下のページの翻訳
-----------------------+-------------------------
Reporter:  jmatsuzawa  |       Owner:  jmatsuzawa
    Type:  defect      |      Status:  new
Priority:  major       |  Resolution:
Keywords:  翻訳        |
-----------------------+-------------------------

Comment (by yasumichi):

 なるほど。バッククオートはそのまま残す方向でも良いかもしれません。

 > 代わりに、
 > "(これは <key>Tab</key> の上にあるキーです。日本語キーボードでは一般に<key>半角/全角</key>キーが該当します)"
 > としようかと思いますがいかがでしょうか?

 内容的には賛成なのですが、()内がちょっと長い気もします。元のままにしておいて、msgstr の最後に訳注のような形で入れるのはいかがでしょうか?
 (括弧があまり増えると読みづらいかな…)

-- 
Ticket URL: <http://www.gnome.gr.jp/trac/ticket/9#comment:4>
JGUG Trac <http://www.gnome.gr.jp/>
Japan GNOME Users Group
GNOME Translation Project Japanese Team