こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。 gnome-sudoku - master - po (日本語) に新しいコメントがあります。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sudoku/master/po/ja そうですね。「ナンプレ」についてはちょっと調べきれてませんが、問題無い表記に置き換えた方がベターですね。 消極的には、アプリ名についてはとりあえず原文のままでもいいかなと思っています (さいあく、翻訳工程で問題を生まなければとりあえずはいいかなと) 。その他の箇所は「ナンプレ」なり他の単語で。 Jiro Matsuzawa -- l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。