[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
gimp gimp-2-8 po-script-fu
- To: 日本 GNOME ユーザー会 翻訳者 ML <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: gimp gimp-2-8 po-script-fu
- From: RyoTa SimaMoto <liangtai.s16@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 2 Dec 2013 22:42:57 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=CbprOK1aVJ+2gMprsYafxE6EBb1xBa00tAWhgZRyjuk=; b=K94bxTlbwzsN/GQgJfhVeJ9zV8Zbnz2mAEjVqyU/3Efp9P5VWn7MNN+OQMA8cytH01 2O7Pez3Q8k5pHxOsjCUvVnQh2YLc8DjDjRqW/mqzRDGHoCDGe3XRfmLF7fEKmNWhgxl5 PNjUWc0BpJbEJY2+tJxXFLeFRkd4cq8WoopJmd2XYOakCtZe14unjSlOInvtJtS04LLZ c9V1pRu+0dshKKCrt4k892Sy0saP+bj3GIkRUg01lwKNErz8oZjUE7fidLqX06hX3xmH wK0oDFvCqmbtFWyGq3hzJfAnz0cDsK0aLONOoBliCF1wuOScjBHMf4O6d50q1rfEiF4k azOg==
島本です。
gimp-2-8 ブランチの po-script-fu/ja.po の簡単な修正を行ないました。
本来なら Damned-Lies に提出して然るべきですが、 あそこ
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-8/po-script-fu/ja
で運用されている新しめの intltool が scheme ソースの翻訳マクロを
無視するため本来 603 あるメッセージの 9 割を obsolete 化してしまう
のでこちらに提出しました。 現在の ja.po はこちら
https://git.gnome.org/browse/gimp/plain/po-script-fu/ja.po?h=gimp-2-8
修正の要点は、
* ヘルプ文書へのリンクより「 (英語)」の但し書きを削除。 gimp-2-6 系での
修正がマージされていなかったようです。
* docs.gimp.org へのリンクで「 (英語)」との但し書きを「 (多言語)」に変更。
このサイトは英文を読まずとも主コンテンツの 16 言語の翻訳文書に辿りつけます。
* 「べベル」を「ベベル」に 1 箇所修正 (ひらがながカタカナ語に混入)。
* メニュー項目 3 点ドットもれを 1 箇所修正。
* ファイル末尾のすべての obsolete 項目を撤去。
です。 よろしくおねがいします。
Attachment:
gimp-script-fu.gimp-2-8.ja.po.xz
Description: Binary data