[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: 3.20 リリースノートの翻訳


レビューありがとうございます!

2016-03-24 1:46 GMT+09:00 Mitsuya Shibata <mty.shibata@xxxxxxxxx>:
> - 最初のタイトルが「GNOME 3.28 Delhi の紹介」と未来のリリースになっている
>
直しました。orz...
(3.18が残ってないことは検索して確認してたんですが。いつも甘いですね...)


> - 「3.20の他の改良点」のフォントのところのCyrillic(2箇所)は、
>   「キリール文字」より「キリル文字」の方が一般的な気がする
>
> 後者についてはWikipediaの見出しがそうなっていたってだけですし、
> 本文には「キリール文字とも」って書いてあるので間違いではないと思います。

直しました。
決め手は、googleで「キリール文字」で検索すると、
もしかして「"キリル文字"?」と言われたからです。

ちなみに、元はgucharmapから訳語を取ってきて、
そこでは意図的に「キリール」にしてあるコメントが残っているんですが、
なぜ「キリール」なのかの根拠がすぐには見つけられませんでした。

# 何かしらの典拠はあるとは思うんですが...
# JIS X 0221:2014やwikipediaでも「キリル」だし、unicode.orgの用語集にはないし
# gucharmap側を直す必要があるかもですね。


-- 
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9