[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

totem - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

totem - master - po (日本語) に新しいコメントがあります。
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/ja

sujinikuさん
説明ありがとうございます。以下、全体的なレビューコメントです。ご確認お願いいたします。

------------------------------------
#: ../data/shortcuts.ui.h:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "フルスクリーンに切り替え"

これは、フルスクリーン表示のON/OFFを切り替える(トグル)機能なので、「フルスクリーン*に*切り替え」ではなく、たとえば、「フルスクリーン表示を切り替える」など、ON/OFFするものであることを明確にした方が良いと思います。

------------------------------------
#: ../data/shortcuts.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "動画を再生または一時停止する"

原文通り「再生/一時停止する」でも十分通じますね。動画再生なのは自明なので。
可能な限り、訳文の長さを原文の長さに近づけた方がよいです。ウィンドウが横に長くなるので。

------------------------------------
#: ../data/shortcuts.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous video or chapter"
msgstr "前の動画またはチャプターに戻ります"

#: ../data/shortcuts.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next video or chapter"
msgstr "次の動画またはチャプター"

語尾を揃えてください。それぞれ、
「前のビデオまたはチャプターに戻る」
「次のビデオまたはチャプターに進む」
のようにしてください。

totemでは全体的に"video"の訳語は「ビデオ」となっていると思います。
「または」は「/」(スラッシュ)などでもよいかもしれません。
「戻る」など動作を補うのは良いと思います。


--------------------------------------------
> まずTotemを起動したときに、これから再生したい動画を選ぶ画面があり、過去の再生記録などから動画一覧に各動画がアイコン表示される場面があるのですが、その動画ファイルのカーソルが、四角い枠線型のカーソルでして(線が細くて目立ちませんが)、その四角カーソルの操作の方向のことが「Navigate up」「Navigate down」などです。
>
> たとえば「Navigate up」なら、四角カーソルを上に移動する操作のようです。
カーソルを再生希望の動画に合わせてエンターなどを押せば、その動画が再生開始する、という仕組みのようです。
同様に、「Navigate down」ならカーソルを下に移動、「Navigate left」ならカーソルを左に移動のようです。


ありがとうございます。
これらは、DVDメニューのショートカットとなっていますが、初回起動時の動画一覧の操作も含まれるという認識でよいですか?

#: ../data/shortcuts.ui.h:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigate up"
msgstr "ナビゲーションを上に移動する"

ただカーソル移動を指すなら、「ナビゲーションを移動する」というのも、少しまどろっこしい言い方なので、シンプルに「上に移動する」「右に移動する」とした方が簡単で良いでしょう。ここで"navigate"は単に移動する程度の意味しかないでしょうし。

Jiro Matsuzawa
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。