[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: Gabber ja.po


斎藤です。

2001 11月 18 日曜日 17:38、あなたは書きました:
> たごうです.
> >>>>> On Sat, 17 Nov 2001 20:49:47 +0900,
> >>>>> "KS" == Katsumi Saito <katsumi@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> KS> 久しぶりに、Gabber の訳を更新いたしました。
> KS> これは、CVS の 0.8.5.1 の最新版のものです。
> KS> お手数ですが、CVSへの更新をよろしくお願いいたします。
>
> えーと,みたところsourceforgeのCVSですよね.こちらでCVSへ
> commitできるのはGNOME CVSにあるものだけです.お手数ですが,
> 直接upstreamへ送っていただけませんでしょうか?

作者から、gnome-i18n@xxxxxxxxx のメーリングリストで聞いてくれ
となって、gnome-i18n/extra-po/gabber にコミットできる人を聞いて
くれということで、日本ならということで、ここを紹介されました。

前回は、gnome-i18n の方で、私の質問に答えて下さった、
Emese Kovacs <emese@xxxxxxxx> さんにコミットしていただきました。

また、
http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/stable/
に Gabber もありますが。

ですので、問題ないんですよね?
前回は、中井さんにも御迷惑をおかけしました。

※ちゃんと書かないから、いけないのでしょうけれど、すみません。

あと、私の知識不足ですみませんが、upstream へ直接というのは
どういう手続きなんでしょうか?

> それから現在のGNOMEの翻訳状況は以下のページから確認できます.
> もし時間がありましたら,こちらも手伝っていただけると助かりま
> す.
>
> http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/stable/
> http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/unstable/

了解しました。

ただ、下手な日本語訳ですが、役立たないとは思いますが、何か
手をつけてみようと思います。
あと、訳を行う場合は、そのソフトを稼働させて、メッセージの利用箇所
も調べながらやっていますので、たぶん時間がかかると思いますが。
--