[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

Re: www.gnome.gr.jp 上の翻訳関連の情報について


ご指摘、ありがとうございました。
件1,4 は別途、管理者 ML gnome-admin@xxxxxxxxxxx へ転送しておきました。

昨年、修正する [1] といいながら
そのままになっていた下記の件2 は修正しました。

件3 は構成を見直しました。
件4 は修正しました。

[1] http://mail.gnome.gr.jp/ml/gnome-translation/200408/msg00090.html

2005-01-30 (日) の 10:33 +0900 に Hideki Yamane さんは書きました:
> 1.http://mail.gnome.gr.jp/ml/ のアーカイブ一覧がリンク切れになって
>  いるようです。
> 
>   <li><a href="gnome-users/">gnome-users</a></li>
>   <li><a href="gnome-devel/">gnome-devel</a></li>
> - <li><a href="gnome-translations/">gnome-translations</a></li>
> + <li><a href="gnome-translation/">gnome-translation</a></li>
>   </ul>
> 
>  というところでしょうか。もし可能であればどなたか修正いただける
>  と助かります。
> 
> 
> 2.また、作業手順について確認しようかと http://www.gnome.gr.jp/develop/ja_po.html
>  を参照したのですが「GNOME アプリケーションメッセージの日本語化」
>  (http://penguin.gnome.gr.jp/~tahara/howto/translation.html/) は
>  存在しないようです。現在はどこを参照すればよいでしょうか?
> 
> 
> 3.ページ自体の内容も「GNOME 2.2 が最新の安定版です。2003年の秋に
>  リリースの予定されている次期 GNOME は GNOME 2.4 です。GNOME 1.4 
>  は以前の版であり、これからはほとんど更新されません。」とあり、
>  1年以上更新されていないようです。リンク先を辿ると現在も訳の更新
>  自体はされているようなのですが、せっかく作業されている方がいらっ
>  しゃるのに勿体無いです。
> 
> 
> 4.リンク先として指定されている http://www.gnome.gr.jp/comm/ml.html#translation
>  ですが、リンク先のページには name= や id= などで各MLへのリンクは
>  明示されていませんので #translation は効果を持ちません。
>  (些細な点ではありますが)
-- 
(相花)