[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: pitivi - master
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: pitivi - master
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 13 Oct 2011 15:00:34 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=AEh8idNnJCNCrMewfMzFtHDtAdjxR/601aDAUEmGWlU=; b=Dp9MHxm7FFGJ3088HdvPEAxwghZLVFwj0aTaFixpXJkyfLjvdO9KpeoiKAcjH+y7pc WeBTD/pZ5ZoQLvCVNBCouE/OET9X1IS3Q+v1uqvSrWNDUWjV/X+LOFqwPr08lQnSVlFw GvmhSN/zxiArS9AaSRZwW2uzn8FiaTtP3sTV4=
- Sender: gnome-translation-bounces@xxxxxxxxxxx
皆様
松澤です。
2011/10/13 <noreply@xxxxxxxxx>:
> こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
>
> pitivi - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。
> http://l10n.gnome.org/vertimus/pitivi/master/po/ja
>
> これらについて(これらは表記揺れが残ったままになっています)
> ご意見いただけるとありがたいです。
>
> Takayoshi OKANO
pitiviを使ったことがあるという方や
レビューしてもいいよ、という方がいらっしゃれば、
ご協力いただけると大変ありがたいです。
お時間のある方は、どうぞよろしくお願いいたします。
# pitiviは数ヶ月も前にアップロードされて、まだコミットに至りません。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa@xxxxxxxxxxxxx
matsuzawa.jr@xxxxxxxxx
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9