[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

gnome-contacts の "ビル名またはマンション名と部屋番号"


西堀です。

gnome-contacts をオンラインアカウントで Google アカウントとリンクした場合、gnome-contacts の各項目は
Gmail の連絡先では添付画像のように紐付けられます。(gnome-contacts
の各項目名をそれぞれの値として入力してみた結果です。)
gnome-contacts の「ビル名またはマンション名と部屋番号」(原文: Street)  が Gmail
連絡先では「町名以下の住所」(こちらも英語表示では "Street")
になるのはあまりよろしくないように思います。他のアカウントでは確認していませんが、 gnome-contacts の msgid
"street" に対する訳文を再検討したほうがいいのではないでしょうか。

# 日本の住所表記で street
に該当するのは、市制下の町名以下(町名、番地、建物名)、町村制の下では地区名以下(大字、字、番地、建物名)であるのが一般的かなと個人的には思います。
# なお、「番地」(原文: Extension) は Gmail 連絡先では紐付けられないようで、 gnome-contacts
で何かを入力しても gnome-contacts, Gmail 連絡先の双方で入力した値は無効になるようです。

Attachment: Screenshot.png
Description: PNG image