[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

empathy ヘルプにおける metacontact の訳について


 赤星です。
 Mako さんがempathy ユーザーガイドの翻訳作業をされています。

http://l10n.gnome.org/vertimus/296/274/42

 この中で metacontact の訳に悩まれているようです。現在は、とりあえず、
「メタ相手先」とされています。

Empathy Internet Messenger › Contact Management » Combine and separate contacts
http://library.gnome.org/users/empathy/unstable/link-contacts.html.en

Empathy インターネットメッセンジャー › 相手先の管理 » 相手先の結合と分離
http://vinedocs.sourceforge.jp/empathy-help-draft/link-contacts.html

 この内容を見ると関連のある contacts を一つの contact にまとめたもののようです。
 個人的には、「相手先グループ」または「グループ相手先」、あるいは「複合相手先」
などの方が、意味が分かってよさそうな気がしますが、他にもっと良い訳がないかなと
考えています。
 皆様のお知恵を拝借できればと思います。

-- 
Yasumichi Akahoshi
GnuPG fingerprint = 04D4 DB0D 37CB A251 2671  1BAB 2369 F522 E440 9DCF