[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]

empathy - master


こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。

empathy - master - help (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。
http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/help/ja

> "Commons Deed" を "要約" と訳してますが、これはどこから持って来ました?
勝手な訳ではありませんよね?

> キャピたライズされているからわかると思いますが、"コモンズ証"という決まった訳があると思うのですが。 

何かを参照したか、自分でそうしたか、記憶が定かではありません。
ご指摘ありがとうございました。修正しました。

Mako 
--
l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。