[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][TOP]
Re: gimp - master
- To: 翻訳作業者向け <gnome-translation@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: gimp - master
- From: Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 26 Jan 2012 22:01:02 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; bh=VGQe4VRhM0vDO2O9iLnvuSjOwO2tVthDVdbXuoD2ESw=; b=nwnBIxriJmhteBb4+gmj5WZRUSIzv8M4CmWhC+tzT2SKRkom+zWjIIvQFnxGe0MVIA XSwH177or98CHxLk1xd9IPU66AcpgziYT/TJHgO99+n4GihXjq+Hgj/JMP5Cdqb/u3Oy txYuIIFbq9Pkn0haCRQZO6SC7Jt+yBfLPZeig=
西堀です。
あれ? 何か勘違いしていたようです。
前回上げた gimp-master-ja-po-42618_5.merged.po [1] は無視してください。
[1] http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ja
2012年1月26日21:56 <noreply@xxxxxxxxx>:
> こんにちは、GNOME 翻訳チームからお知らせします。
>
> gimp - master - po (日本語) で状態が変更されました。現在の状態は 翻訳済 です。
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ja
>
> 追加された未訳箇所を処理しました。
>
> Kiyotaka NISHIBORI
> --
> l10n.gnome.org から自動的に送信されたメッセージです。